home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Amiga Catalog Translation file | 1998-03-03 | 9.4 KB | 313 lines |
- ## version $VER: FlexCat.catalog 2.0 ($TODAY)
- ## language portugu
- ## codeset 0
- ## chunk ANNO translation by Frederico Borges <famb@mail.telepac.pt> and Alexandre Gabriel <chryse@mail.telepac.pt> / ATO
- ; FlexCat 2.0
- ; FlexCat: The flexible catalog generator
- ; Copyright (C) 1993-1998 Jochen Wiedmann and Marcin Orlowski
- ; The following defines a sequence of strings. Each definition looks as
- ; follows:
- ; MSG_STRING_NAME (num/minlen/maxlen)
- ; text
- ; where:
- ; MSG_STRING_NAME is the name of the macro-definition, that will be used
- ; to get the string.
- ; num is the number, which MSG_STRING_NAME will stand for
- ; minlen is the minimum length of "text" (this may be missing)
- ; maxlen is the maximum length of "text" (this may be missing
- ; too)
- ; text is the text, the string will contain
- ; Each definition is preceded by a remark, which tells what the string
- ; is used for.
- ; Error message: Out of memory.
- msgMemoryError
- o foi poss
- vel reservar mem
- ria suficiente!
- ;Out of memory!
- ; Warning message; must contain one %s (file), one %d (line number)
- ; DON'T EAT THE TRAILING SPACE HERE!
- msgWarning
- Aviso: %s, linha %d :\n
- ;%s, Line %d; warning:
- ; Warning message: Expected hex character.
- msgExpectedHex
- Caracter HEX esperado (um de entre [[0-9a-fA-F]).
- ;Expected hex character (one of [0-9a-fA-F]).
- ; Warning message: Expected octal character.
- msgExpectedOctal
- Caracter OCTAL esperado (um de entre [0-7]).
- ;Expected octal character (one of [0-7]).
- ; Error message: Cannot open catalog description; must contain one %s
- ; (file name)
- msgNoCatalogDescription
- o foi poss
- vel abrir descri
- o do cat
- logo '%s'.
- ;Cannot open catalog description %s.
- ; Warning message: Too much Lengthbytes; must contain one %d (maximum).
- msgNoLengthBytes
- Tamanho em bytes > %d
- ;LengthBytes > %d (sizeof long) not possible.
- ; Warning message: Unknown catalog description command.
- msgUnknownCDCommand
- Comando de descri
- o de cat
- logo desconhecido.
- ;Unknown catalog description command
- ; Warning message: Unexpected blank.
- msgUnexpectedBlanks
- Caracteres em branco inesperados.
- ;Unexpected blanks.
- ; Warning message: Identifier expected.
- msgNoIdentifier
- Falta o identificador.
- ;Missing identifier.
- ; Warning message: '(' expected.
- msgNoLeadingBracket
- Falta '('.
- ;Missing '('.
- ; Warning message: Identifier number redeclared.
- msgDoubleID
- mero de identifica
- o usado mais que uma vez.
- ;ID number used twice.
- ; Warning message: Identifier redeclared.
- msgDoubleIdentifier
- Identificador redeclarado.
- ;Identifier redeclared.
- ; Warning message: '/' expected (MinLen).
- msgNoMinLen
- Indica
- o do comprimento m
- nimo do texto esperado (caracter '/').
- ;Expected MinLen (character '/').
- ; Warning message: '/' expected (MaxLen).
- msgNoMaxLen
- Indica
- o do comprimento m
- ximo do texto esperado (caracter '/').
- ;Expected MaxLen (character '/').
- ; Warning message: ')' expected.
- msgNoTrailingBracket
- Caracter ')' esperado.
- ;Expected ')'.
- ; Warning message: Extra characters
- msgExtraCharacters
- Caracteres extra no fim da linha.
- ;Extra characters at the end of the line.
- ; Warning message: Missing catalog string
- msgNoString
- Fim do ficheiro inesperado (falta conjunto de caracteres do cat
- logo).
- ;Unexpected end of file (missing catalog string).
- ; Warning message: String too short.
- msgShortString
- Conjunto de caracteres demasiado curto.
- ;String too short.
- ; Warning message: String too long.
- msgLongString
- Conjunto de caracteres muito longo.
- ;String too long.
- ; Error message: No catalog translation file; must contain one %s (file
- ; name).
- msgNoCatalogTranslation
- o foi poss
- vel abrir o ficheiro de tradu
- o do cat
- logo (%s).
- ;Cannot open catalog translation file %s.
- ; Warning message: Missing catalog translation command.
- msgNoCTCommand
- Falta comando de tradu
- o do cat
- logo. (segundo '#' esperado)
- ;Missing catalog translation command. (Expected second '#'.)
- ; Warning message: Unknown catalog translation command.
- msgUnknownCTCommand
- Comando de tradu
- o do cat
- logo desconhecido.
- ;Unknown catalog translation command.
- ; Error message: Missing catalog translation version.
- msgNoCTVersion
- Falta vers
- o de tradu
- o do cat
- logo; Use '##version' OU '##rcsid' e '##name'.
- ;Missing catalog translation version; use either ##version\n\
- ;or ##rcsid and ##name.
- ; Error message: Missing catalog translation language.
- msgNoCTLanguage
- Falta linguagem de tradu
- o do cat
- logo; Use '##language'.
- ;Missing catalog translation language.
- ; Error message: Cannot open catalog file. Must contain one %s (file name).
- msgNoCatalog
- o foi poss
- vel abrir o ficheiro de cat
- logo '%s'.
- ;Cannot open catalog file %s.
- ; Error message: Cannot create catalog translation file. Must contain
- ; one %s (file name).
- msgNoNewCTFile
- o foi poss
- vel criar ficheiro de tradu
- o do cat
- logo (%s).
- ;Cannot create catalog translation file %s.
- ; Warning message: Unknown identifier. Must contain one %s (identifier).
- msgUnknownIdentifier
- Falta '%s' no ficheiro de descri
- o do cat
- logo.
- ;%s missing in catalog description.
- ; Error message: No source description file. Must contain one %s (file
- ; name).
- msgNoSourceDescription
- o foi poss
- vel abrir ficheiro de descri
- o do c
- digo fonte (%s).
- ;Cannot open source description file %s.
- ; Error message: No source file. Must contain one %s (file name).
- msgNoSource
- o foi poss
- vel abrir ficheiro de c
- digo fonte (%s).
- ;Cannot open source file %s.
- ; Warning message: Unknown string type
- msgUnknownStringType
- Tipo de conjunto de caracteres desconhecido.
- ;Unknown string type.
- ; Warning message: Missing trailing ')' in %(..).
- msgNoTerminateBracket
- Fim de linha inesperado. (Falta ')')
- ;Unexpected end of line. (Missing ')')
- ; Usage message
- msgUsage
- CDFILE Ficheiro de descri
- o do cat
- logo a ler.\n\
- CTFILE Ficheiro de tradu
- o do cat
- logo a ler.\n\
- CATALOG Cat
- logo a criar.\n\
- NEWCTFILE Ficheiro de tradu
- o do cat
- logo a criar.\n\
- SOURCES C
- digo fonte a criar; Ter
- que ser qualquer coisa como\n\
- sfile=sdfile, onde sfile
- um ficheiro de c
- digo fonte,\n\
- e sdfile
- o ficheiro de descri
- o do c
- digo fonte.\n\
- WARNCTGAPS Avisar quando faltam s
- mbolos no ficheiro de tradu
- o.\n\
- NOOPTIM N
- o saltar conjuntos de caracteres n
- o alterados\n\
- (iguais em #?.cd e #?.ct)\n\
- FILL Usar texto do ficheiro de descri
- o (.cd) caso falte a\n\
- tradu
- o no ficheiro de tradu
- o (.ct)\n\
- FLUSH Limpar a mem
- ria quando o cat
- logo
- escrito\n\
- NOBEEP Suprimir sinal sonoro nas mensagems de erro e avisos\n\
- QUIET N
- o mostrar mensagens de aviso.
- ; CDFILE Catalog description file to scan.\n\
- ; CTFILE Catalog translation file to scan.\n\
- ; CATALOG Catalog file to create.\n\
- ; NEWCTFILE Catalog translation file to create.\n\
- ; SOURCES Sources to create; must be something like sfile=sdfile,\n\
- ; where sfile is a sourcefile and sdfile is a source\n\
- ; description file.\n\
- ; WARNCTGAPS Warn symbols missing in CT file.\n\
- ; NOOPTIM Do not skip unchanged strings (equal in both #?.cd and #?.ct)\n\
- ; FILL Use descriptor texts if translation are missing\n\
- ; FLUSH Flush memory when catalog is written\n\
- ; NOBEEP Suppress DisplayBeep()'s on error and warnings\n\
- ; QUIET Suppress warning messages
- msgNoCTArgument
- A cria
- o de um cat
- logo requer um ficheiro de tradu
- do cat
- logo como argumento.\n\n
- ;Creating a catalog needs a catalog translation file as argument.\n
- ; Warning message: No binary characters.
- msgNoBinChars
- Caracteres bin
- rios no tipo de conjunto de caracteres: Nenhum.
- ;Binary characters in stringtype None.
- ; Warning message: Gap in CT file.
- msgCTGap
- Falta identificador '%s' no ficheiro de tradu
- o do cat
- logo.
- ;ID %s missing in CT file.
- ; Warning: Catalog language declared twice
- msgDoubleCTLanguage
- Linguagem do cat
- logo declarada mais que uma vez.
- ;Catalog language declared twice.
- ; Warning: Catalog version declared twice
- msgDoubleCTVersion
- Vers
- o do cat
- logo declarado mais que uma vez.
- ;Catalog version declared twice.
- ; Warning: Wrong Rcs ID
- msgWrongRcsId
- RCS ID incorrecta (tem que ser semelhante a\n\
- '$Date: yy/mm/dd$ $Revision: vv.rr$'
- ;Incorrect rcs ID (must be similar to\n\
- ;'$Date: yy/mm/dd$ $Revision: vv.rr$')
- msgUsageHead
- Modo de emprego
- ;Usage
- msgPrefsError
- Erro a processar a vari
- vel Flexcat.prefs, voltando
- s prefer
- ncias\n\
- -definidas. Modo de utiliza
- o das prefer
- ncias: \n
- ;Error processing FlexCat.prefs variable, falling back to defauls.\n\
- ;Preferences template: \
- ; NEW IN 2.0
- msgUsage_2
- NOLANGTOLOWER Impede que o nome da l
- ngua (#language) esteja em min
- sculas\n\
- NOBUFFEREDIO Desliga os buffers de Entrada/Saida\n\
- MODIFIED S
- cria o cat
- logo caso os ficheiros #?.c(d|t) tenham\n\
- sido alterados\n
- ; NOLANGTOLOWER Prevents #language name from being lowercased\n\
- ; NOBUFFEREDIO Disables IO buffers\n\
- ; MODIFIED Creates the catalog only when #?.c(d|t) files were changed\n
- msgUpToDate
- O ficheiro %s j
- actualizado
- ;File %s is up to date
- msgCantCheckDate
- poss
- vel obter a data do ficheiro %s
- ;Cannot get the datestamp of %s
-